Google terá tradução de voz em tempo real

O Google anunciou um recurso difícil de imaginar em pouco tempo, mas parece que irão fazer de tudo para torná-lo realidade: tradução automática de voz, em tempo real. Você poderia falar em poratuguês com um chinês, ele ouviria em chinês e você ouviria o que ele fala em português – bem, não necessariamente com a voz dele, seria com um intérprete eletrônico.

O anúncio é bem ganancioso, pretendendo lidar com isso da forma mais natural possível. Não é fácil desenvolver algo do gênero, já que precisa de várias etapas – aprimorar o reconhecimento de voz para texto, aprimorar a tradução de texto, e por fim aprimorar a leitura de textos, área que já está mais avançada.

Todavia o software de tradução do Google anda melhorando aos poucos, inclusive aprendendo com os erros, e recentemente teve inclusão de leitura de textos em mais idiomas – inclusive português. Tudo isso junto poderá tornar essa forma de comunicação viável. Isso seria possível com o “intérprete eletrônico” também: o Google pretende torná-lo adaptável, aprendendo com o sotaque do usuário, até porque um smartphone é um aparelho bastante pessoal.

Não há uma data certa para aparecerem os primeiros betas do software, mas a novidade promete muito. Numa matéria do Times Online do Reino Unido Franz Och dá mais detalhes. Ele trabalha no setor de traduções automáticas do Google.

Ver Mais

Esta postagem foi modificada pela última vez em 09/09/2010 15:53

Postagem relacionada