Uma falha inusitada reacendeu o debate sobre o uso de inteligência artificial em serviços de streaming. Durante a estreia do anime Necronomico and the Cosmic Horror Show, usuários notaram algo estranho nas legendas em alemão: a frase “ChatGPT said” apareceu de forma explícita em meio ao diálogo.
A captura de tela foi compartilhada no X pelo usuário alemão Pixel, que marcou o momento exato em que a frase surge — aos 19 minutos e 12 segundos do episódio. O caso viralizou, e rapidamente se transformou em uma acusação informal de que o Crunchyroll estaria utilizando o ChatGPT ou ferramentas similares para gerar suas legendas, sem supervisão humana adequada.
Contradição direta com o que a empresa prometeu
O momento é particularmente embaraçoso para a plataforma. Em declarações recentes à Forbes, o presidente do Crunchyroll, Rahul Purini, afirmou que a empresa não aplicaria inteligência artificial em processos criativos. Segundo ele, as ferramentas automatizadas seriam restritas a áreas como personalização de conteúdo — e jamais utilizadas para dublagens ou legendas.
A descoberta da legenda, no entanto, parece contar outra história.
Mais erros além do alemão: versão em inglês também apresenta falhas
A repercussão fez com que outros usuários analisassem versões diferentes do mesmo episódio. Resultados? A legenda em inglês também apresenta inconsistências, embora sem menções diretas à IA. Isso aumentou a suspeita de que o uso de traduções automatizadas pode estar mais disseminado do que a Crunchyroll admite.
Fãs se revoltam e criticam falta de transparência
A comunidade reagiu de forma intensa. Muitos fãs questionaram não apenas a qualidade das traduções automatizadas, mas o fato da empresa aparentemente esconder essa prática dos assinantes. A ausência de um posicionamento oficial só alimenta as especulações.
“Se estão usando IA, ao menos deveriam avisar. Traduzir anime não é tarefa simples”, comentou um usuário no Reddit. “Tem expressão, contexto, referência cultural… IA nenhuma capta tudo isso sozinha.”