Google Meet agora tem transcrição automática do português para o inglês

Google Meet agora tem transcrição automática do português para o inglês

Uma boa notícia para quem usa o Google Meet! Finalmente eles adicionaram a opção de legendas traduzidas automáticas do português para o inglês na plataforma de conferências.

A novidade chegou em uma atualização que trouxe suporte para mais idiomas na transcrição automática, então além de português, eles também adicionaram francês, alemão e espanhol, todos para o inglês, além do inglês para os idiomas japonês, madarim simplificado e sueco.

Leia também:

Google Meet permitirá ver vídeos, ouvir música e jogar com amigos nas chamadas
O que é o Modo Companion do Google Meet?

Transcrição automática com tradução no Meet

A transcrição automática é uma ferramenta bastante importante em dois aspectos. O primeiro é para garantir maior acessibilidade no uso da plataforma. O segundo é trazer uma forma mais simples de interação entre pessoas que falam línguas diferentes, facilitando a comunicação.

Ou seja, brasileiros que quiserem se comunicar com pessoas que falam inglês, poderão falar em português. Até mesmo os que já sabem inglês podem precisar da ajuda da ferramenta caso não consiga se expressar bem no idioma estrangeiro.

Meet

O ideal mesmo é que a pessoa tenha sim uma noção básica do inglês principalmente se for uma reunião mais importante, até porque a ferramenta não é perfeita e nem livre de falhas. Ainda assim, ela pode ajudar bastante e ser uma grande aliada durante as conferências.

Vale lembrar que a ferramenta só funciona caso o usuário tenha o Google Workspace Business Standard, Business Plus, Enterprise Starter, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Education Plus ou Teaching and Learning Upgrade. Ou seja, não é um recurso acessível para todos.

Mas basta o anfitrião ter uma dessas assinaturas, mesmo se os convidados não tenham, ainda assim eles podem visualizar e habilitar as legendas automáticas.

Mais melhorias nas atualizações

Outra novidade é que o Meet também expandiu o seu suporte para legendas automáticas. Nesse caso são só legendas, sem ocorrer uma tradução automática. Agora esse recurso está compatível também nas conversas em japonês, russo, italiano, coreano, holandês, português e mandarim tradicional.

Uma boa notícia é que no caso das legendas, o recurso é disponibilizado para todos e não apenas assinantes, como acontece com a transcrição em tempo real. Essas novidades já começaram a ser distribuídas para todas através de uma atualização gradativa que foi anunciada em 16 de dezembro.

Sobre o Autor

Avatar de Larissa Ximenes
Redes Sociais:

Deixe seu comentário

X