O Knoppix pode ser considerado o “pai” dos live-CDs. Não seria exagero dizer que, direta ou indiretamente, ele foi uma das distribuições que mais contribuíram para a popularização do uso do Linux em desktops.
O projeto começou em 1999, como um simples projeto de live-CD desenvolvido para estudo e uso pessoal por Klaus Knopper. Ele passou a ser disponibilizado ao público a partir de 2000 e continuou sendo desenvolvido sem muito alarde até o lançamento da versão 3.1 (lançada em outubro de 2002) que foi a primeira versão do sistema a ganhar repercussão. A partir daí, o sistema deixou de ser um projeto obscuro e passou a ser divulgado em diversos meios e a ganhar derivações:
Tradicionalmente, o Knoppix é baseado no KDE, trazendo um grande volume de aplicativos (com destaque para um bom conjunto de ferramentas de diagnóstico e utilitários), sendo sempre baseado no Debian Sid, ou seja, no repositório instável.
Um dos principais diferencial do sistema era o hwsetup, um pequeno programa escrito em C que, combinado com um script de de configuração, fazia um excelente trabalho em detectar os componentes do PC e colocar o sistema para funcionar mesmo nas configurações mais bizarras, tudo isso em uma época em que os instaladores de muitas distribuições ainda perguntavam qual era o tipo de muita usado. Não era à toa que ele era usado por muitos para testar a compatibilidade dos PCs com o Linux antes de comprar.
O sistema foi sempre apresentado estritamente como um live-CD, destinado a ser usado como sistema de testes ou como ferramenta de recuperação, o que explica o fato de nunca ter existido um instalador oficial. Naturalmente, isso nunca impediu os interessados de instalarem o sistema no HD, usando o knx-hdinstall (um script desenvolvido em 2003 pelo Christian Perle, que deu origem ao instalador usado no Kurumin) e outros instaladores não-oficiais, obtendo assim uma instalação rápida do Debian. No Knoppix 6 é usado o “0wn”, um instalador em shell script, que tem uma interface simples (bash e Xdialog) mas faz o trabalho.
Uma das características do Knoppix é o fato de incluir um volume muito grande de aplicativos e ferramentas, o que o torna uma espécie de canivete suíço entre as distribuições, desempenhando muito bem a função de CD de recuperação e de distribuição “testdrive”, permitindo estar softwares diversos sem precisar instalar. Além das tradicionais versões em CD, o Knoppix ganhou também algumas versões em DVD ao longo de sua longa caminhada, que incluem um volume ainda maior de softwares prontos para uso.
Com a mudança do KDE 3.x para o KDE 4.x (que se tornou bem maior e mais complexo, dificultando o uso em um CD de 700 MB), o Knoppix se reinventou, transformando-se em uma distribuição leve, baseada no LXDE. Essa mudança radical acabou afastando muitos usuários antigos, mas em compensação permitiu que o Knoppix passasse a atender um novo nicho, servindo também como uma opção de distribuição leve. Entretanto, isso não exclui a possibilidade de serem lançadas novas versões baseadas no KDE, sobretudo dentro da série em DVDs:
A configuração da rede é feita usando o NetworkManager, e a do vídeo usando o “LXRandR” (disponível através do ícone ao lado do iniciar), que é o utilitário de configuração de vídeo do LXDE. Assim como no caso do gnome-display-properties, ele se limita a oferecer as resoluções detectadas pelo X, o que funciona muito bem nas versões atuais do X.org. Como o apt-get funciona normalmente ao rodar a partir do CD, você pode instalar também outros utilitários e aplicativos de que precise, limitado apenas à memória RAM disponível.
Infelizmente, o Knoppix não possui uma opção de boot para o Português do Brasil, mas é possível mudar a linguagem do sistema ajustando a configuração do locales, assim como no Debian. Para isso, reinstale o pacote “locales” (ele vem incompleto no Knoppix, devido à questão da economia de espaço) e use o dpkg-reconfigure para reconfigurá-lo:
# apt-get install –reinstall locales
# dpkg-reconfigure locales
Dentro do menu de seleção, marque o “pt_BR.UTF-8 UTF-8” e defina-o como padrão. A partir daí, os aplicativos cujas traduções estiverem instaladas, passarão a ser exibidos automaticamente em pt-BR.
Como o Knoppix usa o LXDE, você não poderá contar com os utilitários de configuração do teclado do KDE ou do Gnome. Em vez deles, a configuração é feita diretamente no arquivo “/etc/X11/xorg.conf“. Basta editar a seção referente ao teclado, deixando-a como o exemplo a seguir e reiniciar o X para que a configuração entre em vigor:
Section “InputDevice”
Identifier “Keyboard0”
Driver “kbd”
Option “CoreKeyboard”
Option “XkbRules” “xorg”
Option “XkbModel” “abnt2”
Option “XkbLayout” “br”
EndSection
Links rápidos:
Página oficial: https://www.knoppix.net (inclui os change-logs e notas de lançamento)
Download: https://www.knopper.net/knoppix-mirrors/index-en.html
Fórum: https://www.knoppix.net
Documentação: https://www.knoppix.net/wiki/Main_Page
Cheat Codes: https://www.knoppix.net/wiki/Cheat_Codes
Apesar de ser um site não-oficial, o knoppix.net hospeda o maior fórum dedicado ao Knoppix, de onde saíram muitos dos projetos baseados nele.

