Porks
Veterano
Registrado
1.6K Mensagens
8 Curtidas
devilcoelhod...
Membro Senior
Registrado
203 Mensagens
0 Curtidas
Para quem precisa ou se interessa em fazer legendas de filmes, documentários, etc.
E como se vê muitas legendas mal-feitas e mal-traduzidas por aí, quis postar um tópico explicando melhor sobre tradução e um pouco de legendagem.
Caso a legenda seja ripada de um dvd oficial, a tendência é que a tradução e o timing sejam bons, pois são feitos por profissionais no assunto.
Agora, quando se trata de lançamentos de filmes ou material inédito, que não chegou a ser traduzido em nossa língua, saber fazer uma boa legenda ( lê-se: tradução e timing) é vital.
Um bom exemplo disso foi o extinto Videoloucos, que tinha um grupo de gente que sabia fazer legendas com boa qualidade na tradução e marcação, dos muitos lançamentos de filmes do cinema.
"A confiança em si mesmo é o primeiro segredo do sucesso."
Ralph Waldo Emerson
Porks
Veterano
Registrado
1.6K Mensagens
8 Curtidas
ah pode cre o videoloucos era ****, mais essa lei ai de agora são poucos os sites e legendas existentes